Три переводчика и одна новелла Гюстава Флобера «Легенда о Святом Юлиане Милостивом». Так получилось, что это небольшое произведение переводили три классика — Иван Тургенев, Александр Блок и Максимилиан Волошин. Каждый по-своему. Тургенев сделал из лаконичных флоберовских предложений фразы гораздо более длинные, потому что считал необходимым вставлять в текст перевода свои объяснения непонятных мест.
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2