Из Вагантов (XI-XIII вв.) (перевод Л. Гинзбурга)
Игорь Иванов "Надежда" (во время записи солист "Лейся песня")
По французской стороне,
На чужой планете
Предстоит учиться мне
В университете.
До чего тоскую я -
Не сказать словами.
Плачте милые друзья
Горькими слезами.
На прощание пожмем
Мы друг-другу руки
И покинет отчий дом
Мученик науки.
Вот стою, держу весло,
Через миг отчалю.
Сердце бедное свело
Скорбью и печалью.
Тихо плещется вода,
Голубая лента.
Вспоминайте иногда
Вашего студента
Много зим и много лет
Прожили мы вместе,
Сохранив святой обет
Верности и чести.
Ну, так будьте же, всегда
Живы и здоровы !
Верю, день придет, когда
Свидимся мы снова.
Всех вас вместе соберу,
Если на чужбине
Я, случайно, не помру
От своей латыни.
Если не сведут с ума
Римляне и греки,
Сочинившие тома
Для библиотеки.
Если те профессора,
Что студентов учат,
Горемыку школяра
Насмерть не замучат,
Если насмерть не упьюсь
На хмельной пирушке,
Обязательно вернусь
К вам, друзья, подружки !
Вот стою, держу весло,
Через миг отчалю.
Сердце бедное свело
Скорбью и печалью.
Тихо плещется вода,
Голубая лента.
Вспоминайте иногда
Вашего студента.
Давид Тухманов еще тексты
Другие названия этого текста
Давид Тухманов - Из Вагантов (XI-XIII вв.) (0) Д.Тухманов, "По волне моей памяти" - 03 Из вагантов (XI-XIII в., пер. Л.Гинзбурга, исп. И.Иванов) (0) Игорь Иванов - Песенка студента .Из Вагантов (XI-XIII вв.) (0) Игорь Иванов, (ВИА «Надежда») - Из вагантов (Д.Тухманов - перевод Л. Гинзбурга, из вагантов (XI−XIII вв.)) (0) ВИА Надежда - Из вагантов (0) Видео
Давид Тухманов: Из Вагантов (1975) (XI-XIII вв.)(перевод Л. Гинзбурга), Игорь Иванов "Надежда" (во время записи солист "Лейся песня") From the LP, "По волне ....
Оценка текста
Как вам текст?
1 out of 5
2 out of 5
3 out of 5
4 out of 5
5 out of 5
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1