Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Давид Тухманов "По волне моей памяти" - Татьяна Капустина "Посвящение в альбом" (муз. Д.Тухманов - ст. Адам Мицкевич 1798—1854, перевод С.Кирсанова) | Текст песни и Перевод на русский

Посвящение в альбом (муз. Д.Тухманов - ст. Адам Мицкевич 1798—1854, перевод С.Кирсанова) ( Давид Тухманов "По волне моей памяти" 1976) Татьяна Капустина - солистка вокально-инструментального оркестра «Современник»

Kiedy na bloniach byl kwiatow dostatek,
Kiedy mi bylo latwiej o bukiety
Nizeli tezaz o kwiatek.

Rynknely burze, ciangle leja sloty,
Trudno wynalezc na ojczystej bloni,
Trudno wynalezc, gdzie kwiat blyskal zloty,
Listka dla przyjaznej dloni.

Co wynalazlem, niech tobie poswiece
Racz wdziecznie przyac, chociazby z tej miary,
Ze byl ten listek w przyjacielskiej rece,
Ze to ostatnie sa dary.

Дни миновали счастливые, нет их.
Было цветов, сколько сердце захочет.
Легче нарвать было сотни букетов,
Нежели ныне цветочек.

Ветер завыл, и дожди заструились,
Трудно найти средь родимого луга,
Трудно найти, где цветы золотились
Листик любимого друга.

Будь, же, доволен осенним листочком,
В дружеской был он руке, хоть не ярок,
Будь ему рад, наконец, и за то что
Это последний подарок !

Будь, же, доволен осенним листочком,
В дружеской был он руке, хоть не ярок,
Будь ему рад, наконец, и за то что
Это последний подарок !

Другие названия этого текста
  • Давид Тухманов "По волне моей памяти" - Татьяна Капустина "Посвящение в альбом" (муз. Д.Тухманов - ст. Адам Мицкевич 1798—1854, перевод С.Кирсанова) (0)
  • Климент Давид Тухманов - Татьяна Капустина "Посвящение в альбом" (муз. Д.Тухманов - ст. Адам Мицкевич 1798—1854, перевод С.Кирсанова) (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-