Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Давня англійська пісня, вперше опублікована 1584р. - Зелені Рукави (Greensleeves), двічі згадується В.Шекспіром | Текст песни и Перевод на русский

На жаль, любов, мені життя гублячи,
Ти рвеш зі мною без сорому.
Я стільки років любив тебе
І щасливий з тобою був завжди.

Приспів:
Грінслівс мені світло запалила,
Грінслівс радість принесла,
Грінслівс в серці розцвіла,
І хто крім леді Грінслівс?

Тобі я віддано служив
І потурати готовий був знов.
Я життя і землю поклав
За твою милість і любов.

Приспів:

Не перелічити подарованих хусток,
Де так візерунок витончено ліг.
Я дав тобі і стіл і дім,
І мій не був скнарим гаманець.

Приспів:

Грінслівс, навік прости.
Бога за тебе благаю.
Але якщо знову вирішиш прийти,
Знай, що тебе я люблю.

Приспів

*********

Greensleeves (Зелені рукави)

На жаль, любове, нищиш ти,
Зневажливо моє життя.
Ох, скільки років я хотів,
Знайти в коханні забуття.

Приспів:
Ґрінслівс відрадою була,
Ґрінслівс, ти світло принесла,
Ти в серці золотом цвіла,
А хто окрім панни Ґрінслівс?

Розбивши серце на шматки,
Навіщо кинула мене?
Я - вільний раб на цій землі,
А в грудях боляче пече!

Приспів

Готовий був покласти все,
Чого лиш зажадаєш знов,
І владу і життя земне,
За віддану твою любов.

Приспів

Якщо зневага це твоя,
То знай, що дорога мені.
І до цих пір лишився я
Коханцем у твоїм ярмі.

Приспів

Мої вірні слуги робили усе
Чого б лише ти захотіла.
Так мило і любо дивитись на це.
Мене тільки ти не любила.

Приспів

Тебе я бачу уві сні,
Кохання моє неземне.
Одній присвячую пісні.
Ти ж досі не любиш мене.

Приспів

Ну що ж, Всевишньому молюсь,
Терпіти вже несила,
За тебе вмерти не боюсь,
От тільки б ти любила.

Приспів

Ґрінслівс моя, тепер прощай,
Молюся Богу, щоб збагнула,
Тобі я вірний, пам'ятай,
Щоб знов любов мою відчула.

*****************

Green sleeves and tartan ties
Mark my true love where she lies;
I'll be at her or she rise,
My fiddle and I thegither,-

Be it by the chrystal burn,
Be it by the mill-white thorn,
I shall rouse her in the morn,
My fiddle and I thegither.-

Alas, my love, you do me wrong,
You treat me so discourtesly
When I have loved you so strong
Delighting in your company.

Ref. Green Sleeves, you are all my joy,
Green Sleeves, you are all my life,
Green Sleeves, you're my heart of gold
And you are my lady of green sleeves.

I have been ready at your hand
To grant whatever you would crave,
I have both wagered life and land
Your love and good will for to have.

I bought thee curclets to thy head
That were wrought fine and gallantly,
I kept thee both at board and bed
Which coast my purse well favouredly.

Thy gown as of the grassy green,
Thy sleeves of satin handing by,
Which made thee be our Harvest Queen,
And yet thou wouldest not love me.

Ref. Green Sleeves - now farewell, adieu
God I pray to prosper thee
For I am still thy lover true
Come once again and love

Alas, my love, you do me wrong
To cast me out so discourtesly
When I have loved you so strong
Delighting in your company

Ref. Green Sleeves was my delight
Green Sleeves was my heart of gold
Green Sleeves was my lady's love
And who but my lady loves me

Давня англійська пісня, вперше опублікована 1584р. еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1