Только зачем это мне ?! Смысловой эквиритмический перевод песни группы ABBA “Why Did It Have To Be Me” , 1976) - ДедБажан
Слыть неприступной — много причин, Если на свете столько мужчин. Быть осторожной, может, и стОит вдвойне.
Сном грезит сладким твой новый жених, словно перчатки, меняешь ты их. Делай свой выбор, только зачем это мне ?!
Так одиноко, грустно вокруг. Хочется, чтобы встретился друг, и я неслучайно выбрала тебя. Можешь обжечься, сразу скажу: словно мальчишку, приворожу ! И море, и звёзды... Беги же, пока не поздно!
Ночи холодны, ночи пусты. Выход бывает очень простым: делай свой выбор, это понятно вполне !
Море штормило, и утром туман. Просто невинный курортный роман. СтОит признаться в том, что ты нравишься мне!
Что-то тоскливо стало вдруг. Так мне сегодня надобен друг, и я неслучайно встретила тебя. Ты мне приснился ночью во сне. Что тут поделать ?! - нравишься мне ! Вот стану зазнобой, полюбишь!... забудь, попробуй ?!