Зачем ты покинул обители клана Где льётся в круг вереска солнечный свет. Где мёрзнет заря, как раскрытая рана Над россыпью бледных январских планет. Алан Мак'мед, Алан Мак'мед...
Уж лучше клинков ненасытная пляска И вьюга в предгорьях и мрак и туман, Чем взгляд лучезарнее неба над Глазго, И сочные губы и трепетный стан. Не правда ли, тан? Не правда ли, тан?
Сердце леди Хайлэндо податлевей воска, Когда джентельмен в бранных делах знаменит Когда дедовский меч его, поднятый к звёздам, О щиты чужестранцев победно звенит, Потрясая зенит... Потрясая зенит...
Меч Мак'меда не сломлен никем ни в турнире, Не средь битв не в низине, ни на вольных холмах, Но для леди Хайлэндо нет желанее в мире Песен рыцаря в чёрном, что сводят с ума Женщин в клане Велма... Женщин в клане Велма...
Мне понятен твой гнев, но поверь мне, как тану Бог не создал для мира неподатливых бед, Уж тебя ли, герой, я испытывать стану Как сорвать с плеч врага и башку и берет. Алан Мак'мед... Алан Мак'мед...
Опоздал твой совет, ибо чаша испита И жестокий урок, мной сопернику дан Там где вереск поёт у речного гранита Рыцарь в чёрном лежит вечным сном обуян, Я не лгу тебе, тан Я не лгу тебе, тан...
Так зачем ж ты покинул обители клана Где льётся в круг вереска солнечный свет, Где навек упокоила рваная рана Прекрасного барда, виновника бед. Возвращайся Мак'мед Возвращайся Мак'мед
Не видать мне ни славы, ни свадебной пляски Пенный кубок не пить, не обнять тонкий стан Брошен плед мой в костёр, и в неистовом лязге Гордых горских клинков клан Велма гневом пьян Меня проклял, о тан! Меня проклял, о тан! Рыцарь в чёрном, укравший сердце нежное леди Рыцарь в чёрном затмивший ей песнями свет. Он уснувший навек в окровавленном пледе Рыцарь в чёрном - мой брат. Эдвин Мак'мед...