Радость есть! (“Y’a d’la joie” Ch. Trenet, M. Emer – Ch. Trenet, перевод И. Олеховой) Некоторые весёлые песни имеют свойство потрясать, в частности, если это песни предвоенные. Так я, например, не могу сдержать слёз, слушая песенку «а-а, крокодилы, бегемоты...» из т/ф «Про Красную Шапочку», вышедшего накануне Афганской войны. Думаю, и радостная песня Шарля Трене в полной мере обладает этим свойством, поскольку написана в 1938 году, когда все ещё были живы. Интересный факт: это произведение и его автор столь любимы почитателями французского шансона, что есть даже «песня о песне», посвящённая “Y’a d’la joie” и Шарлю Трене – “L’enfant aux cheveux gris” (Седовласый ребёнок). Её автор – канадская представительница современного французского шансона Линда Леме.