La donna è mobile_ария герцога Мантуанского из оперы Джузеппе Верди «Риголетто»
Женщина непостоянна, Как перышко на ветру, Меняет интонацию и мысли Всегда милое, Любезное лицо, Что в слезах, что в смехе — лживо.
Женщина непостоянна, Как пёрышко на ветру, Меняет интонацию и мысли И мысли! И мысли!
Всегда несчастен Тот, кто ей доверится, Тот, кто на неё полагается — неосторожно его сердце! Всё же никогда не почувствует Полностью счастья, Кто на этой груди не вкусит любви!
Женщина непостоянна, Как пёрышко на ветру, Меняет интонацию и мысли И мысли! И мысли!
La donna è mobile Qual piuma al vento, Muta d'accento E di pensiero. Sempre un'amabile Leggiadro viso, In pianto o in riso, È menzognero.
La donna è mobil Qual pium al vento Muta d'accento - E di pensier! E di pensier! E di pensier!
È sempre misero Chi a lei s'affida, Chi le confida, Mal cauto il core! Pur mai non sentesi Felice appieno Chi su quel seno, Non liba amore!
La donna è mobil Qual pium al vento Muta d'accento... E di pensier! E di pensier! E di pensier!
♫ Luciano Pavarotti (Лучано Паваротти). - "La donna è mobile" ("Сердце красавиц склоннно к измене..." / ария герцога Мантуанского из оперы Джузеппе Верди «Риголетто»). (0)
Luciano Pavarotti - La donna e mobile (Риголетто, Дж.Верди) (0)
Luciano Pavarotti - La Donna e Mobile |«Риголетто», Джузеппе Верди (0)
Luciano Pavarotti - La donna è mobile (Giuseppe Fortunino Francesco Verdi - Rigoletto) (0)
Дж. Верди - Luciano Pavarotti - La donna è mobile_ария герцога Мантуанского из оперы Джузеппе Верди «Риголетто» (0)
Luciano Pavarotti - La donna è mobile (Сердце красавиц.. / ария герцога Мантуанского из оперы Джузеппе Верди «Риголетто»). (0)