Io tacerò Io tacerò, ma nel silenzio mio La lagrime i sospiri diranno i miei martiri. Ma s’avverrà ch’io mora, Griderà poi per me la morte ancora.
In van dunque, o crudele, Vuoi che’l mio duol e’l tuo rigor si cele, Poi che mia cruda sorte Da la voce al silenxio ed a la morate.
English Translation I will keep quiet, yet in my silence My tears and sighs Shall tell of my pain. And if I should die Death shall cry out for me once again.
Thus in vain, oh cruel one, Yearn you for my pain and your harshness to be hidden Since my cruel fate Gives voice to silence and to death
Transliteration: Io tacerò, ma nel silenzio mio I:o ta ceh roh, mah nehl si lehn tsjo mi oh Le lagrime e i sospiri Leh Lah gri mehi sow soz pi ri diranno i miei martiri. Di rah Nohi mi-e-i mar ti ri Ma s’avverrà ch’io mora, Mah sea-ah veh rra ki-joh moh ra Griderà poi per me la morte ancora. Gri de ra po-i pehr me la mohr te ahn coh ra
In van dunque, o crudele, Ihn vAHn dOOnquEH, oh crOOdEHlEH Vuoi che’l mio duol e’l tuo rigor si cele, VwOHi kEHl miOH dwOHl EHl tUOH rEEgOHr si chEHlEH Poi che mia cruda sorte pOHi chEH miAH crUdAH sOHrtEH Da la voce al silenzio ed a la morate. dAH lAH vOHcEH AHl silEHnziOH EHd ah lah mOHrAHteh