Слова: Джавхар Кутб
Музыка: Nalrun
Исполнитель: Аль-Хакк
_____
И моджахада твоя станет неизбежной
И путь шахида вожделенным и святым
Когда в ихсана облачишься ты одежды
Когда в захире распознаешь свет батын.
И подойдя к михрабу откровений
В саляте трепетно склоня своё чело
Избавься салик от пустых сомнений
И откупорь Возлюбленной вино.
Тогда и ночь твою окрасит нур Ахмада
И Туба тень сокроет знойным днём.
Пади, факир, словесами шахады
На земли сердца очищающим дождём.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Моджахада - битва; приложение усилий на мистическом пути; духовное сражение.
Шахид - свидетельтсвующий перед Богом во время смерти.
Ихсан - абсолютная искренность в вере, пребывание в ощущении \"взгляда\" Всевышнего на себе.
Захир - явное.
Батын - скрытое.
Михраб - ниша в стене мечети, часто украшенная двумя колонами и аркой, указывающая киблу, то есть направление, где находится Кааба в Мекке.
Салят - намаз, молитва.
Салик - путник.
\"И откупорь Возлюбленной вино\" - классическая суфийская терминология, означающая Любовь к Аллаhу.
Нур - свет души.
Ахмад - одно из имён пророка Мухаммада (мир ему и молитва).
Туба - райское дерево огромных размеров.
Факир - суфийский аскет.
Шахада - свидетельство \"Нет никого, достойного поклонения, кроме Единого Бога, и Мухаммад Его пророк\".
Джавхар Кутб еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1