нам пора давно кинуть якоря, сколько можно ошибки повторять? надо сверить курс, злобу не тая, а иначе потонем и ты и я,
нам пора давно кинуть якоря, ведь может не скоро еще земля, но мы не можем, лед окутал как броня, якорь не оттает, пока за бортом ниже нуля... ____________________________
[джиджи]
Мы с ней дрейфуем среди айсбергов холодных ссор, не замечая, что вода уже плещет за борт, идем на север, ветер все холоднее за стеклом, в любую погоду из ничего может возникнуть шторм...
ветра несут по океану, среди бурь и шквалов, но у каждого корабля свои капитаны, я рад, что мы пока еще с ней плаваем рядом ведь мне так спокойно видеть рядом ее корабль...
но чем дальше на север, тем тяжелее небо, больше льда и снега, больше вопросов без ответа, мы шли без компаса и даже не по звездам, слепо, думая, что мы скоро будем на экваторе где-то,
лед становится шире и все страшнее волны, когда был последний солнечный день, уже не помню, и я все чаще теряю ее во время шторма... океан разносит все дальше, пропитывая солью...
[винтер]
давно пора было собраться, сняться с якоря ты улыбнешься мне как прежде, и я в порядке мысли как чайки воспарят туда, где небо синее сбросив цепей железных ком, вмиг улетим за ними
посмотришь в море - волны, глянешь на берег - скалы с тобою между двух огней, скажи, что с нами стало. тебя швырнуло за борт, меня топили штормы. были чужие бухты... плыли в другие порты...
но мы поймаем свет в конце, ты видишь этот маяк? у всех из нас есть своя гавань - слышишь, эта моя. и не собьют сирены с курса своим сладким голосом скорей бы снова ощутить, как пахнут твои волосы.
надо давно было собраться мне, сняться с якоря ты улыбнешься как прежде, и я в порядке слова небрежно накарябаны на ладонях сбросив цепей железных ком, мы в буднях не утонем. ____________________________ тебя швырнуло за борт, меня топили штормы. были чужие бухты... плыли в другие порты... но мы поймаем свет в конце, ты видишь этот маяк? у всех из нас есть своя гавань - эта моя.