Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Джон Р. Р. Толкин - Namarie | Текст песни и Перевод на русский

Ах, ветер влечет золотую листву...
Бессчетные, словно деревьев крыла,
Годы подобны нектара глотку,
Который в закатном краю испила
Под куполом синим бескрайних высот,
Где звезды сияют и свет с небес льют
В такт песне священной, что Варда поет...
Но ныне кто чашу наполнит мою?..
А время ушло, то ли год, то ли век...
И вышняя Варда, что звезды зажгла,
Стоит на горе, вечно белой, как снег,
Над миром простерла свои рукава...
По воле ее в дымке скрылись пути,
Туман пеленою лежит на волнах,
И на дорогах, что нам не найти,
И на Калакирьи священных камнях...

В Валимар для Востока закрыты пути...
Что ж, прощай! Может быть, лишь тебе суждено
Этот край обрести...


Ai! laurië lantar lassi súrinen,
yéni únótimë ve rámar aldaron!
Yéni ve lintë yuldar avánier
mi oromardi lissë-miruvóreva
Andúnë pella, Vardo tellumar
nu luini yassen tintilar i eleni
ómaryo airetári-lírinen.
Sí man i yulma nin enquantuva?
An sí Tintallë Varda Oiolossëo
ve fanyar máryat Elentári ortanë
ar ilyë tier undulávë lumbulë
ar sindanóriello caita mornië
i falmalinnar imbë met,
ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë.
Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar!
Namárië! Nai hiruvalyë Valimar!
Nai elyë hiruva! Namárië!


Джон Р. Р. Толкин еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1