Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Джош Вашингтон - Peace Frog | Текст песни и Перевод на русский

There’s blood in the streets, it’s up to my ankles, (She came..)
Blood in the streets, it’s up to my knee, (She came..)
Blood in the streets in town of Chicago. (She came..)
Blood on the rise, it’s following me.

Think about the break of day.
She came and then she drove away,
Sunlight in her hair.

(She came..)
Blood in the streets runs a river of sadness, yea. (She came…)
Blood in the streets, it’s up to my thigh. (She came…)
Yeah, the river runs red down the legs of the city, (She came…)
The women are crying red rivers of weeping.

She came in town and then she drove away,
Sunlight in her hair.

Indians scattered on dawn’s highway bleeding,
Ghosts crowd the young child’s fragile eggshell mind.

Blood in the streets in the town of New Haven,
Blood stains the roofs and the palm trees of Venice.
Blood in my love in the terrible summer,
Bloody red sun of phantastic L.A.

Blood! Screams her brain as they chop off her fingers,
Blood will be born in the birth of a nation,
Blood is the rose of mysterious union.

There’s blood in the streets, it’s up to my ankles,
Blood in the streets, it’s up to my knee,
Blood in the streets in town of Chicago.
Blood on the rise, it’s following me.

Кровь на улицах… она доходит мне до лодыжек, (Она пришла.)
Кровь на улицах… она доходит мне до коленей, (Она пришла.)
Кровь на улицах города Чикаго. (Она пришла.)
Поток крови прибывает, кровь преследует меня.

Подумай о первых проблесках зари.
Она появилась, а потом уехала,
Унося в своих волосах солнечный свет.

(Она пришла.)
Кровь на улицах бежит словно река печали. (Она пришла.)
Кровь на улицах… она доходит мне уже до бедра. (Она пришла.)
Да, река омывает красным ноги города, (Она пришла.)
Слёзы женщин – красные реки рыданий.

Она появилась в городе, а потом уехала,
Унося в своих волосах солнечный свет.

Тела истекающих кровью индейцев разбросаны на шоссе в час рассвета,
Призраки толпятся вокруг хрупкой скорлупы детского разума.

Кровь на улицах города Нью-Хейвена,
Кровь метит пятнами крыши и пальмы Венеции.
Кровь – в моей любви этим ужасным летом,
Кроваво-красное солнце фантастического Лос-Анджелеса.

“Кровь!” – вопит её мозг, когда ей отрубают пальцы,
Кровь будет привнесена в рождение нации,
Кровь есть роза мистического союза.

Кровь на улицах… она доходит мне до лодыжек,
Кровь на улицах… она доходит мне до коленей,
Кровь на улицах города Чикаго.
Поток крови всё прибывает, кровь преследует меня повсюду.

Джош Вашингтон еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • The Doors - 1970 - Morrison hotel (1984 - West Germany, 1st target CD press, Elektra) - Peace frog (1)
  • The Doors - Morrison Hotel - 1970 - Peace frog (0)
  • Джош Вашингтон - Peace Frog (0)
  • THE DOORS - Peace Frog (0)
  • The Doors - Peace Frog[Morrison Hotel] (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1