La donna e mobile
qual piuma al vento,
muta d'accento - e di pensier.
Sempre un'amabile leggiadro viso,
in pianto o in riso,
e menzognero.
La donna e mobile
qual piuma al vento,
muta d'accento - e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!
Сердце красавиц
Склонно к измене
И к перемене,
Как ветер мая.
С нежной улыбкою
В страсти клянутся,
Плачут, смеются,
Нам изменяя.
Вечно смеются,
Нас увлекают
И изменяют
Так же, шутя.
La donna e mobile
qual piuma al vento,
muta d'accento - e di pensier
e di pensier
e di pensier!
Другие названия этого текста
- Ф. Киркоров и Н. Басков - La donna e mobile (ария Герцога из оперы "Риголетто" Дж. Верди) (0)
- Николай Басков - La donna e mobile ( х\ф "Поворот наоборот") (0)
- Николай Басков - Песенка герцога (опера Риголетто) (0)
- РИголето - La donna e mobile (ария Герцога из оперы "Риголетто" Дж. Верди) (0)
- Джузеппе Верди - Реголетто (0)
- 855.Филипп Киркоров и Николай Басков - La donna e mobile (ария Герцога из оперы "Риголетто" Дж. Верди) (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1