Alte Freunde treffen sich. AXEL: Lisa, seit zehn Jahren haben wir uns nicht gesehen! LISA: Ja, wir flirteten miteinander, machten das Abitur zusammen, feierten toll und trennten uns. AXEL: Ich hörte, dass du Juristin geworden bist. LISA: Stimmt. Erst studierte ich Sozialwissenschaft, dann wechselte ich in das Jurastudium über. AXEL: Alle Achtung! Hast du dein eigenes Büro? LISA: Nein, ich wollte in den Staatsdienst, und darauf musste ich eine Weile warten, ich arbeitete zuerst als Aushilfe bei einem Rechtsanwalt. Aber wie ist es dir gegangen? AXEL: Ich konnte damals keinen Studienplatz für Zahnmedizin bekommen. Mein Notendurchschnitt war nicht gut genug. Da machte ich eine Lehre als Zahntechniker. LISA: Gut! Du hattest schon immer handwerkliches Geschick. AXEL: Aber jetzt mache ich doch noch das Studium als Zahnarzt. In einem Jahr bin ich fertig. LISA: Das freut mich. Die Berufsaussichten sind glänzend. __________________ Встречаются старые друзья. АКСЕЛЬ: Лиза, мы не виделись десять лет! ЛИЗА: Да, мы флиртовали друг с другом, вместе сдали экзамены на аттестат зрелости, замечательно отпраздновали и расстались. АКСЕЛЬ: Я слышал, ты стала юристом. ЛИЗА: Верно. Сначала я изучала общественные пауки, потом перешла к изучению юриспруденции. АКСЕЛЬ: Недурно! У тебя свой собственный офис? ЛИЗА: Нет, я хотела пойти на государственную службу, а этого мне надо немного подождать. Вначале я работала временным помощником адвоката. А как у тебя шли дела? АКСЕЛЬ: В то время я не смог поступить в стоматологический институт. Мой средний балл был недостаточно высоким. Тогда я выучился на зубного техника. ЛИЗА: Хорошо! У тебя всегда были умелые руки. АКСЕЛЬ: Но теперь я все-таки учусь на зубного врача. Через год я закончу. ЛИЗА: Это меня радует. Перспективы этой профессии блестящие.