Am Bahnhof. BEAMTER: Ja, bitte. REISENDE: Eine Fahrkarte nach Klagenfurt bitte. BEAMTER: Hin und zurück? REISENDE: Einfach bitte, zweiter Klasse und ein Nichtraucherabteil. BEAMTER: Wann möchten Sie in Klagenfurt ankommen? REISENDE: Ich muss morgen Früh gegen zehn Uhr in Klagenfurt sein. BEAMTER: Dann nehmen Sie am besten den Inter-City. Er fährt heute Abend um 19:30 Uhr von Bahnsteig zwölf ab und kommt morgen um 9:45 Uhr in Klagenfurt an. REISENDE: Muss ich umsteigen? BEAMTER: Nein, der Zug hat einen Kurswagen nach Klagenfurt. REISENDE: Kann ich einen Platz im Liegewagen reservieren? BEAMTER: Einen Augenblick, bitte. Nein, alle Plätze sind schon belegt. Möchten Sie ein Bett im Schlafwagen? REISENDE: Nein, danke. Das kann ich mir nicht leisten. BEAMTER: Also dann kostet es 92 Euro plus 2 Euro Zuschlag. Gute Reise. _________________ На вокзале. СЛУЖАЩИЙ: Да, пожалуйста. ПАССАЖИРКА: Пожалуйста, один билет до Клагенфурта. СЛУЖАЩИЙ: Туда и обратно? ПАССАЖИРКА: В один конец, вагон второго класса и купе для некурящих, пожалуйста. СЛУЖАЩИЙ: Когда Вы хотели бы прибыть в Клагенфурт? ПАССАЖИРКА: Я должна быть в Клагенфурте завтра утром около десяти часов. СЛУЖАЩИЙ: Тогда Вам лучше всего сесть на “Интер-Сити”. Он отправляется сегодня вечером в половине восьмого с 12-й платформы н прибывает в Клагенфурт завтра в 9.45 утра. ПАССАЖИРКА: Мне нужно делать пересадку ? СЛУЖАЩИЙ: Нет, в поезде есть вагон прямого сообщения до Клагенфурта. ПАССАЖИРКА: Могу я забронировать место в вагоне с местами для лежания? СЛУЖАЩИЙ: Минутку, пожалуйста. Нет, все места уже заняты. Хотели бы вы полку (дословно: кровать) в спальном вагоне? ПАССАЖИРКА: Нет, спасибо. Я не могу себе этого позволить. СЛУЖАЩИЙ: Ну, тогда это будет стоить 92 евро плюс 2 евро доплата. Счастливого пути.