A Day Without War (песня ЮНИСЕФ для Детского Евровидения 2010)
A day without war (песня ЮНИСЕФ для детского Евровидения-2010) (Авторы: муз. Б.Вартанян, сл. Д.Басик)
Look into the eyes Of children orphaned by the war. Can we sacrifice Their tears for goals we're fighting for? Just tell me why, one reason why We fight to make our children cry?
CHORUS: Give me day without war, Just a day to fight no more, Just a day to stop it all, Just one day to change the world. Give me day to tell the cost Of the lives that we have lost, And to say we've have enough Making war instead of love!
Look into the eyes Of mothers that have lost their sons, And make them realise the reason why we shoot the guns. Just tell them why, one reason why We make them see their children die?
CHORUS: Give me day without war, Just a day to fight no more, Just a day to stop it all, Just one day to change the world. Give me day to tell the cost Of the lives that we have lost, And to say we've have enough Making war instead of love!
Перевод: День без войны Взгляни в глаза детям, осиротевшим от войны. Можем ли мы приносить из слезы в жертву целям, за которые воюем? Только скажи мне почему? Одну причину, почему мы заставляем детей плакать?
Припев: Дайте мне лишь один день без войны, Один день без сражений, Один день, чтобы все закончилось, Один день, чтобы изменить мир. Дайте мне лишь один день, чтобы назвать цену жизней, которые мы потеряли, Чтобы сказать, что мы устали воевать, Мы хотим любить!
Взгляни в глаза матерей, потерявших своих сыновей, И попробуй объяснить им причину, по которой мы стреляем друг в друга. Попробуй объяснить, почему мы вынуждаем их смотреть, как умирают их дети. Просто скажи им, почему? Одну причину, почему Мы заставляем их смотреть, как погибают их дети
Припев: Дайте мне лишь один день без войны, Один день без сражений, Один день, чтобы все закончилось, Один день, чтобы изменить мир. Дайте мне лишь один день, чтобы назвать цену жизней, которые мы потеряли, Чтобы сказать, что мы устали воевать, Мы хотим любить!