Дина Верни́ (урождённая Дина Яковлевна Айбиндер, фр. Dina Vierny (Aibinder); 25 января 1919, Кишинёв, Бессарабия — 20 января 2009, Париж) — французская натурщица и галеристка еврейского происхождения, искусствовед, муза скульптора Аристида Майоля. Кавалер ордена Почётного легиона (1991). Дина Верни также известна как исполнительница блатных и лагерных песен (альбом «Блатные песни» впервые вышел в 1975 году и переиздавался на компакт-диске)
Товарищ Сталин, Вы большой ученый, В языкознаньи знаете Вы толк, А я простой советский заключенный, И мне товарищ — серый брянский волк.
За что сижу, воистину не знаю, Но прокуроры, видимо, правы. Сижу я нынче в Туруханском крае, Где при царе сидели в ссылке Вы.
В чужих грехах мы сходу сознавались, Этапом шли навстречу злой судьбе. Мы верили Вам так, товарищ Сталин, Как, может быть, не верили себе.
И вот сижу я в Туруханском крае, Где конвоиры, словно псы, грубы. Я это все, конечно, понимаю, Как обостренье классовой борьбы.
То дождь, то снег, то мошкара над нами, А мы в тайге с утра и до утра. Вы здесь из искры разводили пламя, Спасибо Вам, я греюсь у костра.
Вам тяжелей, Вы обо всех на свете Заботитесь в ночной тоскливый час, Шагаете в кремлевском кабинете, Дымите трубкой, не смыкая глаз.
И мы нелегкий крест несем задаром Морозом дымным и в тоске дождей, Мы, как деревья, валимся на нары, Не ведая бессонницы вождей.
Вчера мы хоронили двух марксистов, Тела одели ярким кумачом. Один из них был правым уклонистом, Другой, как оказалось, ни при чем.
Он перед тем, как навсегда скончаться, Вам завещал последние слова, Велел в евонном деле разобраться И тихо вскрикнул: «Сталин — голова!»
Вы снитесь нам, когда в партийной кепке И в кителе идете на парад. Мы рубим лес по-сталински, а щепки, А щепки во все стороны летят.
Живите тыщу лет, товарищ Сталин, И пусть в тайге придется сдохнуть мне, Я верю, будет чугуна и стали На душу населения вполне.