"Кто может сравниться с Матильдой моей". Ария Роберто. "Иоланта". Чайковский.
Кто может сравниться с Матильдой моей, Сверкающей искрами черных очей, Как на небе звезды осенних ночей! Все страстною негой в ней дивно полно, В ней все опьяняет, В ней все опьяняет и жжет, Как вино.
Она только взглянет, - Как молнией ранит, И пламень любви Зардеет в крови; Она засмеется Иль песней зальется, - И жемчугов ряд Лицо осветят, О страсти кипучей, и бурной и жгучей, Глаза говорят и к блаженству манят, К блаженству лобзаний, Безумству желаний, К пожатиям нежным Руки белоснежной, К забвению горя И к счастью без мер, без конца и границ!
Кто может сравниться с Матильдой моей, Сверкающей искрами черных очей, Как на небе звезды осенних ночей! Все страстною негой в ней дивно полно, В ней все опьяняет, В ней все опьяняет и жжет, Как вино, И жжет как вино!
Дмитрий Хворостовский. Роттердамский филармонический оркестр, дир. В. Гергиев - Кто может сравниться с Матильдой моей. Ария Роберта из оперы П.И.Чайковского "Иоланта" (1)
Дмитрий Хворостовский. - "Кто может сравниться с Матильдой моей". Ария Роберто. "Иоланта". Чайковский. (0)
Юрий Мазурок - П.И. Чайковский. Иоланта. Ария Роберта "Кто может сравниться с Матильдой моей" (0)
Минус - Ария Роберта (Кто может сравниться с матильдой моей...) (0)