Paroles: Mario Proulx;
Musique: Daniel Lavoie
Je pleure pour tout, je pleure pour rien
Quand j'ai bobo ça m'fait du bien
Je pleure aussi quand c'est trop beau
Comme dans les contes d'animaux
A quel age on ne pleure plus ?
Je n'sais pas comment je vais faire
Quand j'ai de la peine ça n'arrête plus
Sur mes joues il coule des rivières
L'ami de mon frère, il lui a dit
Que lui ne pleure plus jamais
Que ça s'arrête quand on grandit
Je me demande si c'est vrai
Un jour j'ai vu mon père pleurer
Grand-maman était très malade
J'ai fine par le consoler
En l'emmenant faire une promenade
A quel age on ne pleure plus ?
Je n'sais pas comment je vais faire
Quand j'ai de la peine ça n'arrête plus
Sur mes joues il coule des rivières
Je pleure pour tout je pleure pour rien
Quand j'ai bobo, çà m'fait du bien
Je pleure aussi quand c'est trop beau
Comme dans les contes d'animaux
В каком возрасте больше не плачут?
Слова: Mario Proulx;
Музыка: Daniel Lavoie
Я плачу по любому поводу, я плачу из-за пустяков,
Когда мне больно, мне это помогает,
Еще я плачу, когда слишком красиво,
Как в сказках про животных
В каком возрасте больше не плачут?
Я не знаю, как мне быть,
Когда я страдаю, это уже не остановить,
По моим щекам текут реки
Друг моего брата сказал ему,
Что он больше никогда не плачет,
Что это проходит, когда вырастаешь,
Интересно, так ли это
Однажды я видел, как плакал мой отец,
Бабушка была очень больна,
Я в конце концов его утешил,
Взяв его на прогулку
В каком возрасте больше не плачут?
Я не знаю, как мне быть,
Когда я страдаю, это уже не остановить,
По моим щекам текут реки
Я плачу по любому поводу, я плачу из-за пустяков,
Когда мне больно, мне это помогает,
Еще я плачу, когда слишком красиво,
Как в сказках про животных
Перевод: Марина Федосеева
Док еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Daniel Lavoie (Le bébé dragon 2) - A quel age on ne pleure plus (0)
- Док - В каком возрасте больше не плачут? (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1