Я напишу тебе песню Про это теплое море Оно весьма своенравно; пока мы поем, Оно останется с нами. А мы – народ корабельный, Мы не снимаем тельняшек Ни за обедом, ни за разговором, Ни ночью, ни днем, Ни зимой, ни весной.
Моя большая лягушка Живет в заброшенной лодке И через трещины в днище глядит На это теплое небо. Когда ей станет печально, Она наденет тельняшку И, оттолкнувшись от берега, приземли- -тся на палубу нашего корабля.
Ослепительно белый солнечный апельсин Налит изнутри оранжевым соком, Когда он лопнет – стечет к горизонту, И в небе развесит дырявые черные флаги ночь.
Я напишу тебе песню Про корабельное счастье, Про ослепительный солнечный апельсин, Про полосатые флаги тельняшек. Моя большая лягушка Глядит в зеленую воду, Она сидит на корме, Она плывет к островам, Ее теперь зовут Магеллан или Кук.
Когда ей станет печально, Она нырнет без оглядки, И, как только она достанет до дна, Случится метаморфоза. Читай народные сказки, В них много разных лягушек, А вот такой вот, самой морской, там нет, Самой золотой, задумчивой самой…
Кто услышит однажды нелепую сказку мою, Коснется воды в любом водоеме И превратится в морскую звезду, Кто - в морского конька, кто - в морскую корову, В морского ежа, в морского зайца, Морского волка… Морского змея…
А пресловутые гитаристы все не успокаивались и выдали однажды новый набор слов, причем в процесс включились и другие музыканты, радостно выкрикивая все, что приходит в голову. Вот в руках нашего поэта новый листок, а на нем: «Тельняшка, лягушка, апельсин, Магеллан, метаморфоза, ночь, лодка, флаг…» И получается морская песня с легким налетом корабельной грусти. Июль 2006.