Когда уйдут люди служебный дверей, Останется первый снег Я сяду на стул, ожидая гостей, Идущих из прошлых лет. В такие дни я чувствую тяжесть Двух тысяч суровых зим Я очень хочу увидеть себя Сидящим под деревом Цзин.
И вот уже гости стоят у порога Сгущается комнатный мрак "Ну здравствуй", - они говорят, -"Дорога Не кончится наша никак Опять этот круг брели мы молча Поверь нам - о как мы хотим Однажды теплой спокойной ночью Заснуть под деревом Цзин."
И долго мы говорили о многом - О том, что будет и есть Потом наступает час ухода Им больше не место здесь И гости уходят во мрак времён - Они породнились с ним. Не скоро мы соберёмся вместе Говорить под деревом Цзин.
Пройдёт много лет и с годами Сбудутся странные сны Когда-нибудь все мы станем гостями Холмистой и тёмной страны. Мы станем являться к кому-то в квартиру И всю ночь беседовать с ним. А после растаем, пока восходит Солнце Над деревом Цзин.