My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white; why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damasked, red and white, But no such roses see I in her cheeks, And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound; I grant I never saw a goddess go - My mistress when she walks treads on the ground. And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare.
Её глаза на звёзды не похожи, h (A) G A D Нельзя уста кораллами назвать, h (A) G A f# Не белоснежна плеч открытых кожа, h (D) G A f# И черной проволокой вьется прядь. G A e F# Не белоснежна плеч открытых кожа, h (D) G A f# И черной проволокой вьется прядь. G A h
С дамасской розой, алой или белой, h (A) G A D Нельзя сравнить оттенок этих щёк. h (A) G A f# А тело пахнет так, как пахнет тело, h (D) G A f# Не как фиалки нежный лепесток. G A e F# А тело пахнет так, как пахнет тело, h (D) G A f# Не как фиалки нежный лепесток. G A h
Ты не найдешь в ней совершенных линий, h (A) G A D Особенного света на челе. h (A) G A f# Не знаю я, как шествуют богини, h (D) G A f# Но милая ступает по земле. G A e F#
И все ж она уступит тем едва ли, h (D) G A f# Кого в сравненьях пышных оболгали. G A H