Темна нічка гори вкрила Полонину всю залила, А в ній постать сніжно-біла Гуцул Ксеню в ній впізнав. Він дивився в очі сині, Тихо спершись на соснині І палкі слова любові Він до неї промовляв.
Гуцулко Ксеню, Я тобі на трембіті Лиш одній в цілім світі Розкажу про свiй жаль. Душа страждає, Звук трембіти лунає, А що серце кохає, Бо гаряче, мов жар.
Пролетiло жарке літо, Гуцул іншу любить скрито, А гуцулку синьооку Він в останню нiч прощав. Черемоша грали хвилі. Сумували очі сині. Тільки вітер на соснині Сумну пісню завивав.
Гуцулко Ксеню, Я тобі на трембіті Лиш одній в цілім світі Розкажу про свiй жаль. Душа страждає, Звук трембіти лунає, А що серце кохає, Бо гаряче, мов жар.
Я тебе просила щиро: "Не кохай мене зрадливо". А ти думав, що можливо І кохання взяв за жарт.
Гуцулко Ксеню, Я ж тобі на трембіті Лиш одній в цілім світі Розкажу про свiй жаль. Душа страждає, Звук трембіти лунає, А що серце кохає, Бо гаряче, мов жар.
Гуцулко Ксеню -- Hutsulko Kseniu -- Ukrainian song by "Dudaryk ... Гуцулка Ксеня. Хор "Дударик". Ukrainian song "Ksenia, the Hutsul woman". Hutsuls are peculiar cultural ...