Кому повем печаль мою Кого призову к рыданию, Токмо тебе Владыко мой Известна тебе печаль моя. Моему Творцу Создателю И всех благих подателю. Кто бы мне дал источник слез Иг быстрой реки Едемския. Я плакал бы и день и нощь Рыдал бы я грехов своих. Кто бы мне дал голубицу, Вещаюшу беседами. Послал бы я ко Иякову Отцу моему Израилю. Отче отче Иякове, Святый мой Израилю. Пролей слезы ко Господу О своем сыне Иосифе. Твои дети, моя братия Продаша мя во ину землю. Исчезнуша мои слезы Умолкнуша гортань моя. О земле, земле, возопившая Ко Господу за Авеля. Возопи ныне ко Иякову Отцу моему Израилю. Веден же бысть во Египет град, Мимо места и подрома, Идеже бе мати его, Рахилия погребена. Видев я гроб своей матери Рахилии, нача плакати, Многи токи явилися, Перси слезами мочилися. Увиждь мати Иосифа Востань скоро ты из гроба, Твое чадо любимое Ведомо есть погаными. Братия моя продаша им, Иду ныне в работу к ним, А мой отец невесть сего Что сын ныне лишен его. Отверзи гроб моя мати, Потщись скоро мя прияти. Буди твой гроб тебе и мне Умру с тобой я горце зде. Приими мати лишеннаго От отца моего разлученнаго. Внуши мати плачь горький Жалостный мой глас тонкий. Плачевный виждъ ты образ мой Приими мя скоро во гроб твой. Не могу больше я плаката Врази хотят мя заклати. Рахиль, Рахиль не слышь ли Сердечный плачь приимешь ли. Призывал я много Иякова Не услышал он моего гласа, Зову ныне и тебе мати Держат мене супостаты. Помози мати лишенному Своему сыну любезному. Смутилися погании Купцы злии агаряни Недей чары Иосифе Не веди в печаль господей своих. Прободем тебе на сем месте Погубим злато за тя данное. Тогда купцы поверили Дряхлое лицо увидели. Скажи наш раб Иосиф нам, За что продан в работу к нам. Сродник ли тех или раб их Или кой от знаемых своих. Иосиф же смиренный Веща глагол умиленный. Я ни тать, ни раб, ни племенный Но Израилев сын любезный. Пастуси же сии братия ми Вси единаго отца есмы. Послан я бых отцем моим Донести мир братиям своим. Они же мя вам продаша В работу вечную отдаша. Купцы реша Иосифу Не плачь, не плачь ты юноша Несть ты нам раб, но буди брат В славе велицей будешь там. Послали весть ко Иякову О своем брате Иосифе. Отче, отче Иякове Сия риза твоего сына. Нашли ея на горах лежит Окровавлена и повержена, Которую послахом ти, А Иосифа не могли найти. В печали же мы вси о нем Горьки слезы и ты пролей Познай ризу его ли есть А Иосифа нигде же несть. Видев Ияков в крове ризу. Поверг лицем к низу Возопи с плачем и рыданием И с горьким стенанием. Сия риза моего сына Прелюбезного Иосифа, Увы, увы Иосифе Утроба Моя возжеланная, Почто не съел мене тот зверь Токмо бы ты был сыне цел. Увы, увы мне, сыне мой, Где растерзан весь возраст твой. Растерзал бы я седины там, Горьки слезы пролил бы сам. Не хощу боле на свете жить По Иосифе в печали быть. Чадо мое любимое Вина бысть я твоей смерти. Убих чадо пославый тя Видеть стадо в братию. Возплачу я и возсетую Чадо мое бысть мертвое. Ризу твою вместо тела Положу пред ся Иосифе. Твоя риза Иосифе На ин разум проводит мя. Твоя риза вся цела Не вредил зверь зол твоего тела. Растерзал бы зверь твою ризу Повергши зле с тобою к низу. На твоей ризе несть признак, Такмо сведен един твой зрак. Тя убийц рука умертвила есть И жизни сея лишила есть. Умру чадо с печалию Не хощу зрети сего света. С плачем моим во ад пойду И там сыне тебя найду. Продали купцы Иосифа Во власть царства египетска. Служить князю неверному Пентефреви поганому. Взяли цену премногую В дому его жить слугою. Поручен же бысть весь дом его И радость же рабом его. Злая жена Пентефрева Прельстить его умыслила. Сама себя украшала Разными ризами прельщала. Любовь свою обещала Блудным сло