Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ДУЭТ ДОН ЖУАНА И ЦЕРЛИНЫ. LA CHE DAREM LA MANO - ДОН ЖУАН, В.А.МОЦАРТ (MINUS) | Текст песни и Перевод на русский

DUETTINO DI DON GIOVANNI E ZERLINA (baritono)
(Don Giovanni, W.A.Mozart)

DON GIOVANNI:
Là ci darem la mano,
Là mi dirai di sì,
Vedi, non è lontano,
Partiam, ben mio, da qui.

ZERLINA:
Vorrei, e non vorrei,
Mi trema un poco il cor
Felice, è ver, sarei,
Ma può burlarmi ancor. (2)

DON GIOVANNI:
Vieni, mio bel diletto!

ZERLINA:
Mi fa pietà Masetto!

DON GIOVANNI:
Io cangierò tua sorte.

ZERLINA:
Presto non son più forte.
Non son più forte. (2)

DON GIOVANNI:
Vieni, vieni!
Là ci darem la mano!

ZERLINA:
Vorrei, e non vorrei.

DON GIOVANNI:
Là mi dirai di sì!

ZERLINA:
Mi trema un poco il cor.

DON GIOVANNI:
Partiam, ben mio, da qui.

Z: Ma può burlarmi ancor.
DG: Vieni, mio bel diletto!
Z: Mi fa pietà Masetto!
DG: Io cangierò tua sorte!
Z: Presto non son più forte.
Non son più forte. (2)

DON GIOVANNI:
Andiam, andiam!

ZERLINA:
Andiam!

A DUE:
Andiam, andiam, mio bene,
A ristorar le pene
D'un innocente amor!

Andiam, andiam, mio bene,
A ristorar le pene
D'un innocente amor!

DON GIOVANNI:
Andiam!

ZERLINA:
Andiam, andiam!

A DUE:
Andiam, mio bene, andiam,
Le pene a ristorar
D'un innocente amor!

ДУЭТТИНО ДОН ДЖОВАННИ Э ЦЭРЛИНА (баритоно)
(Дон Джованни, В.А.Моцарт)

ДОН ДЖОВАННИ:
Ла чи дарэм ла мано,
Ла ми дираи ди си,
Вэди, нон э лонтано,
Партьям, бэн мио, да куи.

ЦЭРЛИНА:
Воррэи, э нон воррэи,
Ми трэма ун поко иль кор
Фэличэ, э вэр, сарэи,
Ма пьё бурларми анкор. (2)

ДОН ДЖОВАННИ:
Вьени, мио бэль дилэтто!

ЦЭРЛИНА:
Ми фа пьета Мазэтто!

ДОН ДЖОВАННИ:
Ио канджьеро туа сортэ.

ЦЭРЛИНА:
Прэсто нон сон пью фортэ.
Нон сон пью фортэ. (2)

ДОН ДЖОВАННИ:
Вьени, вьени!
Ла чи дарэм ла мано!

ЦЭРЛИНА:
Воррэи, э нон ворреи.

ДОН ДЖОВАННИ:
Ла ми дираи ди си!

ЦЭРЛИНА:
Ми трэма ун поко иль кор.

ДОН ДЖОВАННИ:
Партьям, бэн мио, да куи.

Ц: Ма пьё бурларми анкор.
ДЖ: Вьени, мио бэль дилэтто!
Ц: Ми фа пьета Мазэтто!
ДЖ: Ио канджьеро туа сортэ.
Ц: Прэсто нон сон пью фортэ.
Нон сон пью фортэ. (2)

ДОН ДЖОВАННИ:
Андьям, андьям!

ЦЭРЛИНА:
Андьям!

А ДУЭ:
Андьям, андьям, мио бэнэ,
А ристорар ле рэнэ
Дун инночэнтэ амор!

Андьям, андьям, мио бэнэ,
А ристорар ле рэнэ
Дун инночэнтэ амор!

ДОН ДЖОВАННИ:
Андьям!

ЦЭРЛИНА:
Андьям, андьям!

А ДУЭ:
Андьям, мио бэнэ, андьям,
Ле пэнэ а ристорар
Дун инночэнтэ амор!

ДУЭТ ДОНА ЖУАНА И ЦЕРЛИНЫ (баритон)
(Дон Жуан В.А.Моцарт) №7

ДОН ЖУАН:
Ручку церлина дай мне,
В домик с тобой пойдём.
Всё сохранится в тайне,
Мы будем там вдвоём.

ЦЕРЛИНА:
Поднять не смею взора,
Не знаю, что сказать...
Послушать ли синьора,
Иль лучше убежать? (2)

ДОН ЖУАН:
Верь, ты мне всех дороже!

ЦЕРЛИНА:
Мазетто жаль мне всё же!

ДОН ЖУАН:
Ждёт тебя блеск и слава!

ЦЕРЛИНА:
Как быть, не знаю, право.
Не знаю, право. (2)

ДОН ЖУАН:
Полно, друг мой!
Ручку церлина дай мне!

ЦЕРЛИНА:
Поднять не смею взора.

ДОН ЖУАН:
В домик с тобой пойдём!

ЦЕРЛИНА:
Не знаю, что сказать,

ДОН ЖУАН:
Мы будем там вдвоём.

Ц: Ах, лучше мне убежать.
ДЖ: Верь, ты мне всех дороже!
Ц: Мазетто жаль мне всё же!
ДЖ: Ждёт тебя блеск и слава!
Ц: Как быть, не знаю, право.
Не знаю, право. (2)

ДОН ЖУАН:
Идём! Идём!

ЦЕРЛИНА:
Идём!

ВМЕСТЕ:
Идём, идём скорее,
Не споря, не робея,
Нас ждёт с тобой любовь!

ДУЭТ ДОН ЖУАНА И ЦЕРЛИНЫ. LA CHE DAREM LA MANO еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3