АУДИО-РАССКАЗ ОБ ИСЦЕЛЕНИИ ИИСУСОМ СЛЕПОГО В ВИФСАИДЕ (Евангелие от Марка, 8:22–26)
Ёнэ́ (Иису́со сыкляибнытконэ́нца) явнэ́ дрэ Вифсаи́да; кэ Иису́со андлэ́ корорэ́с и мангнэ́ Лэс, соб Ёв тэ чилавэ́л лэс.
Иису́со лыя́ корорэ́с пал васт, лыджия́ гавэ́стыр, чюнга́рдыя пэ лэ́скирэ якха́, чхудя́ васта́ упрэ́ пэ лэ́стэ и пхутя́: «Дыкхэ́са ва́ри-со?»
Одова́ подыкхтя́ трустя́л и ракирэ́ла: «Дыкха́ва манушэ́н, ёнэ́ псирэ́на сыр бы дрэ́вы».
Иису́со еще́ е́кхвар чю́дя васта́ лэ́скэ пэ якха́. Одова́ ману́ш подыкхтя́ кучэ́с и састыя́. Ёв ятя́ тэ дыкхэ́л саро́ я́внэс и шука́р.
Иису́со бичхадя́ лэс кхэрэ́ припхэныбна́са: «На джя палэ́ дро гав».
(Перевод на диалект белорусских цыган Вальдемара Калинина.)
***
ПОДСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД
Они (Иисус с учениками) пришли в Вифсаиду; к Иисусу привели слепого и попросили Его, чтобы Он коснулся его.
Иисус взял слепого за руку, вывел из селения, плюнул на его глаза, возложил руки на него и спросил: «Видишь что-нибудь?»
Тот посмотрел вокруг и говорит: «Вижу людей, они ходят как будто деревья».
Иисус ещё раз положил руки ему на глаза. Тот человек посмотрел тщательно и выздоровел. Он стал видеть всё явно и хорошо.
Иисус послал его домой с приказанием: «Не иди назад в селение».
***
СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
Приходит в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого и просят, чтобы прикоснулся к нему.
Он, взяв слепого за руку, вывел его вон из селения и, плюнув ему на глаза, возложил на него руки и спросил его: видит ли что?
Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья.
Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелел и стал видеть все ясно.
И послал его домой, сказав: не заходи в селение и не рассказывай никому в селении.
Евангелие еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1