Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Евгений Евстигнеев (сл. - Maurice Pon, пер. Ю. Цепин - муз. Henri Salvador) - Раз пчела в теплый день весной... | Текст песни и Перевод на русский

Раз пчела в тёплый день весной,
Свой пчелиный, покинув рой,
Полетела цветы искать
И нектар собирать.
А внизу по траве густой,
За ней гусеница с тоской,
Всё ползет, устремив свой взор
На пчелу и простор.

И от страсти, сгорая, она,
Со слезами сказала:
"Я люблю тебя, пчелка, ответь,
Как с тобой улететь?"
И вздыхая всё ох и ах,
Тонет гусеница в слезах,
А над нею жужжит пчела,
Как всегда весела.

И гусеница, настрадавшись днём,
Заснула неспокойным сном,
А пробудившись ото сна,
Она уж бабочкой была.
Утром сердце своё пчела,
Этой бабочке отдала
И они в голубую высь
Вместе с ней понеслись!

По лугам, и полям, и садам
Они вместе летают-
Ароматом поят их цветы,
Жизнь полна красоты!
Эту песню я вам пропел,
Каждый понял, как сам сумел,
Так зачем объяснять вам вновь,
Что такое любовь!

Une abeille un jour de printemps
Voletait, voletait gaiement
Sur la rose bruyere en fleur
Dont si douce est l'odeur
Au pied de la bruyere en fleur
Une pauvre chenille en pleur
Regardait voler dans le ciel
La petite et son miel

Et la pauvre chenille en sanglots
Lui disait "Je vous aime"
Mais l'abeille la-haut, tout la-haut
N'entendait pas un mot
Cependant que les jours passaient
La chenille toujours pleurait
Et l'abeille volait gaiement
Dans le ciel du printemps

Apres avoir pleure jusqu'a la nuit
Notre chenille s'endormit
Mais le soleil de ses rayons
Vint eveiller un papillon
Et sur une bruyere en fleur
Notre abeille a donne son coeur
Tandis que chantaient les grillons,
Au petit papillon

Par les bois, les champs et les jardins
Se frolant de leurs ailes
Ils butinent la rose et le thym
Dans l'air frais du matin
Ma petite histoire est finie
Elle montre que dans la vie
Quand on est guide par l'amour,
On triomphe toujours
On triomphe toujours
On triomphe toujours.

Евгений Евстигнеев (сл. - Maurice Pon, пер. Ю. Цепин - муз. Henri Salvador) еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
    Нет видео
    -
    Оценка текста
    Статистика страницы на pesni.guru ▼
    Просмотров сегодня: 1