Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Еврейские слёзы - Утро раввина | Текст песни и Перевод на русский

So viele Menschen sehen Dich
Doch niemand sieht Dich so wie ich
Denn in dem Schatten deines Lichts
Ganz weit dort hinten sitze ich
Ich brauche Dich - Ich brauch dein Licht
Denn aus dem Schatten kann ich nicht
Du siehst mich nicht - du kennst mich nicht
Doch aus der Ferne lieb ich Dich
Ich achte Dich - verehre Dich
Ich hoff auf Dich - begehre Dich
Erfühle Dich - erlebe Dich
begleite Dich - erhebe Dich
Kann nicht mehr leben ohne Dich

Dies ist der Morgen danach
Und meine Seele liegt brach
Dies ist der Morgen danach
Ein neuer Tag beginnt
Und meine Zeit verrint

Dieses alles schreib ich dir
Und mehr noch brächt ich zu Papier
Könnt ich in Worten alles Leiden
Meiner Liebe dir beschreiben
Nicht die Botschaft zu beklagen
Sollen diese Zeilen tragen
Nur - Ich liebe Dich - doch sagen

Heute Nacht erhälst du dies
Ich bete daß du dieses liest
Im Morgengrauen erwart ich Dich
Ich warte auf dein strahlend Licht
Ich träume daß du mich bald siehst
Du morgen in den Schatten kniest
Und mich zu dir ins Lichte ziehst

Dies ist der Morgen danach
Und meine Seele liegt brach
Dies ist der Morgen danach
Ein neuer Tag beginnt
Und meine Zeit verrint

Так много людей смотрят на тебя,
Но всё же, никто не видит тебя такой, какой вижу тебя я.
Потому что я сижу вдали,
В тени твоего света.
Ты нужна мне – мне нужен твой свет,
Потому что я не могу выйти из тени.
Ты не видишь меня – ты не знаешь меня,
Но всё равно, там, вдали, я люблю тебя.
Я преклоняюсь пред тобой – я почитаю тебя,
Я уповаю на тебя – я жажду тебя,
Я ощущаю тебя – я живу тобой,
Я повсюду с тобой – превозношу тебя.
Я больше не могу жить без тебя...

Это утро на следующий день,
И моя душа лежит разбитая.
Это утро спустя,
Начинается новый день,
И моё время истекает...

Всё это я пишу тебе,
И написал бы ещё больше...
Если бы только я смог описать словами
Все страдания моей любви.
И не жалкое послание
Должны донести до тебя эти строки,
А всего лишь одно – «я тебя люблю»...

Этой ночью ты получишь это письмо,
Прошу тебя, прочти его.
Я жду тебя на рассвете,
Я жду твои сияющие лучи.
Я мечтаю, что скоро ты увидишь меня,
Опустишься на колени во тьме
И возьмёшь меня в свой свет.

Это утро на следующий день,
И моя душа лежит разбитая.
Это утро спустя,
Начинается новый день,
И моё время истекает...

Еврейские слёзы еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Lacrimosa - Der Morgen Danach (Metus Version) (1)
  • Еврейские слёзы - Утро раввина (0)
  • Lacrimosa - Der Morgen Danach (0)
  • Lacrimosa (2001 - Der Morgen Danach) - Der Morgen Danach (0)
  • Lacrimosa - Der Morgen Danach (2001) - Der Morgen Danach (Metus Version) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1