На моей стороне 1. Верноподданный княжества Разума спит, как дитя На границе с анархией сердца На опасной границе со мной Здесь он больше чем свой, и, наверное, время спустя Мне им будет пожалован личный почётный конвой
А пока на моей стороне ему просто теплей И сегодня не так осторожно Ночь укрыла его наготу, на моей стороне Он, лазутчик полынных кровей Обречён на престол и поэтому дорог вдвойне
2. Он дразнил себя счастьем, но счастье бежало вперёд Только пятки босые мелькали Утопая в легчайшей пыли Он назвал себя рыбой и грелся на тёплой мели Поводя плавниками в спокойствии хищника вод
И, прельстясь позолоченным блеском приманки моей Заглотил нержавеющий якорь И мой мелкий, но гордый кораблик тотчас повело Прямо к жадному сердцу морей Стало ясно, что в прежних штормах мне чертовски везло
3. Что за дело ему до сражений, что прежде велись На границе с анархией сердца Границе немалых потерь Он теперь захотел, чтобы вовсе не стало границ Мне всего-то и нужно, что в этом волшебном Теперь
Быть пожаром и быть утешеньем любимым глазам Быть пленительной тёплой мелодией Для ненаглядных ушей, быть водою рукам И фиалкой любимой душе Кто сказал – это счастье, - тот ничего не сказал