Дорога (Фредерико Гарсиа Лорка, перевод Ф. Кельина)
Дорога Федерико Гарсия Лорка (Перевод Ф. Кельина)
Сто всадников, одетых в траур, куда спешат По апельсинным рощам неба в закатный час? Не Кордвы не Сивильи им не видать. Не той Гранады, что по морю грустит всегда.
Их кони пОлны сонной дремы, несут туда, где лабиринт, Христос хвалённый, где песнь моя. Куда, издав тот стон, что всех прискорбных, Куда спешат по апельсинным рощам неба, сто этих Андалузцев конных в закатный час?