Французский воробышек (Marguerite Monnot - Никкула Кляцкий)
Французский воробышек (муз. Marguerite Monnot, сл. Никкула Кляцкий)
/на мотив песни «Hymne a` l`Amour»/
Свод небес в ночи дарил покров, И впотьмах на сцены вечный зов Шла на ощупь, спотыкалась, Но не сбилась я с пути. Из-под ног опять уходит грунт, Позади большой Любви триумф. Но смиряю гнев и жалость И держу боль взаперти.
Не боюсь сорвать я голос, Не согнусь, как в поле колос: Я сильней тебя, судьба! Продолжая быть актрисой, Своему верна девизу: "Я сильней тебя, судьба!". В яркой песне лебединой Я сильнее исполина, Я сильней тебя, судьба! И уйду я за кулисы С заключительной репризой: "Я сильней тебя, судьба!".
Нынче пью с судьбой на брудершафт, А тогда - воробышком-пиаф Я вприпрыжку шла на грани Нищеты, судьбу кляня. Из трущоб взлетела на Олимп, Надо мной Любви светился нимб. Не погаснет в сердце пламя, Всполох звёздного огня!