вольный перевод сергея жадана про то, что правильно писать и читать "обезболивающее" - я в курсе.
уже несколько дней было жарко погода вела себя, как женщина, вызывающе в аптеке под аркой мы покупали бинты и обезбаливающее
лежали раскаленные кварталы будто тут играли в автоматы и рассыпали фишки рассыпали монеты, в помещении, которое мы снимали ночью нагревались все предметы, даже книжки.
нагревались спички, финки, отмычки (их становилось жалко) одежда, с запахом никотина нагревались бензиновые зажигалки, в которых уже давно не было бензина
чтоб открыть глаза.нужно было приложить усилия деревья бросали на нас тени шаль нагревались порезы на ее сухожилиях на моем лице нагревалась сталь
и когда она касалась воздуха рукой воздух был виден. он оставлял следы на нашей шторе. было тихо. и тишина была такой. что было слышно. как ей снится море.