Жанна Рождественская и Ирина Отиева - Последняя Поэма (из к\ф Вам и не снилось) Сл. Рабиндранат Тагор в пер. Аделины Адалис муз. Алексей Рыбников. | Текст песни
Последняя Поэма (из к\ф Вам и не снилось) Сл. Рабиндранат Тагор в пер. Аделины Адалис муз. Алексей Рыбников.
слова Р. Тагор, музыка А. Рыбникова перевод А. Адалис
Ветер ли старое имя развеял? Hет мне дороги в мой брошенный край. Если увидеть пытаешься издали, Hе разглядишь меня, Hе разглядишь меня, Друг мой, прощай!
Я уплываю, и время несет меня С края на край, С берега к берегу, с отмели к отмели... Друг мой, прощай! Знаю, когда-нибудь с дальнего берега Давнего прошлого Ветер весенний ночной принесет тебе Вздох от меня.
Ты погляди, ты погляди, Ты погляди - Hе осталось ли что-нибудь после меня?
В полночь забвенья, на поздней окраине Жизни твоей Ты погляди без отчаянья, Ты погляди без отчаянья: Вспыхнет ли, примет ли облик безвестного образа, Будто случайного? Примет ли облик безвестного образа, Будто случайного?..
Это не сон, это не сон, Это - вся правда моя, это истина,
Смерть побеждающий вечный закон - Это любовь моя, Это любовь моя...