Il pleuvait fort sur la grand-route, Elle cheminait sans parapluie, J'en avait un, volé sans doute Le matin même à un ami. Courant alors à sa rescousse, Je lui propose un peu d'abri En séchant l'eau de sa frimousse, D'un air très doux elle m'a dit oui.
REFRAIN
Un petit coin de parapluie, Contre un coin de Paradis. Elle avait quelque chose d'un ange, Un petit coin de Paradis, Contre un coin de parapluie. Je ne perdait pas au change, Pardi!
Chemin faisant que se fut tendre D'ouïr à deux le chant joli Que l'eau du ciel faisait entendre Sur le toit de mon parapluie. J'aurais voulu comme au déluge, voir sans arrêt tomber la pluie, Pour la garder sous mon refuge, Quarante jours, Quarante nuits.
REFRAIN
Mais bêtement, même en orage, Les routes vont vers des pays. Bientôt le sien fit un barrage A l'horizon de ma folie. Il a fallut qu'elle me quitte, Après m'avoir dit grand merci. Et je l'ai vue toute petite Partir gaiement vers mon oubli.
REFRAIN
ЗОНТИК Шла без зонта она, а дождик В то утро лил, как из ведра А я как раз отличный зонтик Спёр у приятеля вчера Бегу спасать скорей бедняжку "Не нужно ль лишних пол-зонта?" Утёрши влажную мордашку Она сказала просто "да"
Я парил под зонтом Я мечтал лишь о том, Чтобы дождь шёл и шёл подольше Точно ангел пешком Шёл со мной под зонтом Я на небе парил седьмом
Как было славно, как уютно Идти под зонтиком вдвоём И слушать песенку попутно, Что напевали дождь и гром Вот бы как встарь разверзлись хляби То весь потоп, все сорок дней До самых до последних капель Я бы протопал рядом с ней
Гроза прошла ужасно быстро Бывает дождь часами льёт А этот так, слегка побрызгал И вот уже перестает Сказав спасибо, до свиданья Она растаяла в дали А вместе с нёю все мечтанья И все фантазии мои