Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

З. Вайцюшкевіч і WZ-Orkiestra - Бруклинский мост (на словы У. Маякоўскага) | Текст песни и Перевод на русский

Издай, Кули́дж,
радостный клич!
На хорошее

и мне не жалко слов.
От похвал

красней,


как флага нашего мате́рийка,
хоть вы

и разъюнайтед стетс


оф
Америка.
Как в церковь

идёт


помешавшийся верующий,
как в скит

удаляется,


строг и прост, —
так я

в вечерней


сереющей мерещи
вхожу,

смиренный, на Бру́клинский мост.
Как в город

в сломанный


прёт победитель
на пушках — жерлом

жирафу под рост —
так, пьяный славой,

так жить в аппетите,
влезаю,

гордый,


на Бруклинский мост.
Как глупый художник

в мадонну музея
вонзает глаз свой,

влюблён и остр,
так я,

с поднебесья,


в звёзды усеян,
смотрю

на Нью-Йорк


сквозь Бруклинский мост.
Нью-Йорк

до вечера тяжек


и душен,
забыл,

что тяжко ему


и высо́ко,
и только одни

домовьи души
встают

в прозрачном свечении о́кон.
Здесь

еле зудит


элевейтеров зуд.
И только

по этому


тихому зуду
поймёшь —

поезда́


с дребезжаньем ползут,
как будто

в буфет убирают посуду.
Когда ж,

казалось, с-под речки на́чатой
развозит

с фабрики


сахар лавочник, —
то

под мостом проходящие мачты
размером

не больше размеров булавочных.
Я горд

вот этой


стальною милей,
живьём в ней

мои видения встали —
борьба

за конструкции


вместо стилей,
расчёт суровый

гаек


и стали.
Если

придёт


окончание света —
планету

хаос


разделает в лоск,
и только

один останется


этот
над пылью гибели вздыбленный мост,
то,

как из косточек,


тоньше иголок,
тучнеют

в музеях стоя́щие


ящеры,
так

с этим мостом


столетий геолог
сумел

воссоздать бы


дни настоящие.
Он скажет:

— Вот эта


стальная лапа
соединяла


моря и прерии,
отсюда

Европа


рвалась на Запад,
пустив

по ветру


индейские перья.
Напомнит

машину


ребро вот это —
сообразите,

хватит рук ли,
чтоб, став

стальной ногой


на Манге́тен,
к себе

за губу


притягивать Бру́клин?
По проводам

электрической пряди —
я знаю —

эпоха


после пара —
здесь

люди


уже



орали по радио,
здесь

люди


уже



взлетали по аэро.
Здесь

жизнь


была



одним — беззаботная,
другим —

голодный


протяжный вой.
Отсюда

безработные
в Гудзон

кидались


вниз головой.
И дальше

картина моя


без загвоздки
по струнам — канатам,

аж звёздам к ногам.
Я вижу —

здесь


стоял Маяковский,
стоял

и стихи слагал по слогам. —
Смотрю,

как в поезд глядит эскимос,
впиваюсь,

как в ухо впивается клещ.
Бру́клинский мост —
да…

Это вещь!

З. Вайцюшкевіч і WZ-Orkiestra еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1