В современной орфографии романс теряет смысл. Здесь в оригинале идет проивопоставление „они“ (мн.ч. от „онъ“) и „онѣ“ - мн.ч. от „она“. „Они“ спрашивают, „онѣ“ отвечают. В современном языке мн.ч. от \"она\" стало также „они“, потому стало непонятно, кто кого спрашивает, и кто кому отвечает.