из к-ф "Шербургские зонтики" (закрытие 34 ММКФ-2012)
Non je ne pourrai jamais vivre sans toi Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai Un instant sans toi et je n'existe pas Mais mon amour ne me quitte pas
До свидания счастье, не забудь меня В добрый путь родная, не забудь меня Помни всё что было, не забудь меня Вспоминай я знаю, я тебя жду
Mon amour je t'attendrai toute ma vie - Увидишь, я скоро вернусь Reste pres de moi, reviens, je t'en supplie - Родная прости J'ai besoin de toi je veux vivre pour toi - Моя родная Ils se sont séparés sur le quai d'une gare Ils se sont éloignés dans un dernier regard
И теперь в разлуки вспомню я не раз Самый первый день, что познакомил нас Вспомни те слова, что я сказал сейчас Вокзал и пустой перрон
Улетаешь милый вспоминай меня - я прошу тебя, не плачь Пусть идут столетия вспоминай меня - я умоляю тебя, не плачь родная Я зимой и летом буду ждать тебя. - Ты слышишь меня, всё будет хорошо Где бы ни был ты, я тебя жду... - я обещаю тебе, я тебя люблю Non je ne pourrai jamais vivre sans toi Моя жизнь пропала, если нет тебя Un instant sans toi et je n'existe pas Я люблю тебя я тебя жду - Mais mon amour ne me quitte pas Целой жизни мало чтобы ждать тебя - Non je ne pourrai jamais vivre sans toi Моя жизнь пропала, если нет тебя - Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai Ты в краю далёком вспоминай меня. - Un instant sans toi et je n'existe pas - Mais mon amour ne me quitte pas Где бы ни был ты, я тебя жду... Oh je t'aime, ne me quitte pas. Oh mon amour ne me quitte pas