Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 1. Неуверовавшие люди Писания и многобожники не расстались с неверием, пока к ним не явилось ясное знамение - 2. Посланник Аллаха, который читает очищенные свитки. В них содержатся правдивые Писания. 3. Те, кому было даровано Писание, распались только после того, как к ним явилось ясное знамение. 4. А ведь им было велено лишь поклоняться Аллаху, служа ему искренне, как единобожники, совершать намаз и выплачивать закят. Это - правая вера. 5. Воистину, неуверовавшие люди Писания и многобожники окажутся в огне Геенны и пребудут там вечно. Они являются наихудшими из тварей. 6. Воистину, те, которые уверовали и совершали праведные деяния, являются наилучшими из тварей. 7. Их воздаянием у их Господа будут сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. 8. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа Транскрипция: 1. лам якуни ал-лазъина кафару мин 'ахьли ал-китāби ва ал-мушрикина мунфаккина хаттá та'тияхьуму ал-баййинахь 2. расулун мина Аллāхьи ятлу сухуфāан мутахьхьарахь 3. фихьā кутубун къаййимахь 4. ва мā тафарракъа ал-лазъина 'уту ал-китāба 'иллā мин багьди мā джā'атхьуму ал-баййинахь 5. ва мā 'умиру 'иллā лиягьбуду Аллāхьа мухълисина лахьу ад-дина хунафā'а ва йукъиму ас-салāата ва йу'уту аз-закāата ва зъалика дину ал-къаййимахь 6. 'инна ал-лазъина кафару мин 'ахьли ал-китāби ва ал-мушрикина фи нāри джахьаннама хъāлидина фихьā 'улā'ика хьум шарру ал-барияхь 7. 'инна ал-лазъина 'āману ва гьамилу ас-сāлихāти 'улā'ика хьум хъайру ал-барияхь 8. джазā'уухьум гьинда раббихьим джаннāту гьаднин таджри мин тахтихьā ал-'анхьāру хъāлидина фихьā 'абадāан радия Аллāхьу гьанхьум ва раду гьанхьу зъāлика лиман хъашия раббахь