Я вважав би, що ти бiлий день без дощу,
Але сльози на твоєму обличчi,
I сказав би тобi, не моя, не моя,
Тiльки ти не пускаєш мене.
Я вважав би, що ти тиха нiч без зiрок,
Але сяють твої яснi очi.
I сказав би тобi ти лиш сон, тiльки сон
Але ж ти не пускаєш мене.
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Бо не можу далi йти я
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.
I вважав би, що ти пелюсток на веснi,
Але ж ти не зiв'янеш нiколи,
I сказав би тобi ти моя не моя
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Бо не можу далi йти я
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.
Відпусти-и
Відпусти-и
Відпусти-и
Відпусти-и...
Перевод песни Океан Ельзи - Відпусти
Я считал бы, что ты белый день без дождя,
Но слезы на твоем лице,
И сказал бы тебе, не моя, не моя,
Только ты не пускаешь меня.
Я считал бы, что ты тиха ночь без звезд,
Но сияют твои ясные глаза.
И сказал бы тебе ты лишь сон, только сон
Но ты же не пускаешь меня.
Отпусти, я умоляю отпусти,
Потому что не могу дальше идти я
Отпусти, я умоляю отпусти,
Я не хочу больше идти.
И считал бы, что ты лепесток по весне,
Но ты же не увянешь никогда,
И сказал бы тебе ты моя не моя
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Отпусти, я умоляю отпусти,
Потому что не могу дальше идти я
Отпусти, я умоляю отпусти,
Я не хочу больше идти.
Отпусти-и
Отпусти-и
Отпусти-и
Отпусти-и
| Перевод
Земфира еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1