МакЛауды в битву с врагом собирались, МакРиманов ждали на вешнем лугу Презрительно смерти в лицо улыбались И в ярости не уступали врагу И вот уж для схватки сошлись оба тана И солнце играло на древних клинках Обоих уже хмелем битвы шатало Но крепко держались клейморы в руках Маклауд врагами в бою был изранен И кровь его быстро на землю течет Любому понятно, что с ним дальше станет, МакРиман МакЛауда скоро убьет. Смерть гордого тана пределы положит Столетию непримиримой вражды, Но если со славой тот голову сложит, МакРиман в позоре весь век будет жить МакРиман сказал: 'Много поводов к мести, Но ты не надейся, тебя не убью. Ведь в этом убийстве не будет мне чести, И я для изгнанья тебе жизнь дарю.' МакЛауд от горя и впрямь зашатался, Клеймор свой отбросил и в ярости выл. 'Я смерти в бою никогда не боялся, Но враг мой меня благородством сразил. Прощайте, Шотландии долы и горы, И здравствуй, великое бремя вины. И совести вечной пусть будут укоры Что немощь моя - ослабление войны. Во веки веков мне не будет возврата, Но гордая кровь в моем сердце течет, И если скитанья наскучат когда-то, МакЛауд вернется, МакРиман - умрет!'