и платье с плеч ползёт само, а на плече горит клеймо
Невесте графа де ля Фер Всего шестнадцать лет - Таких изысканных манер Во всем Провансе нет: И дивный взор, и кроткий нрав. И от любви, как пьяный, граф.
С невестой в дом войдёт и брат, Священник молодой, Ведь их с сестрою, говорят, Не разольёшь водой. Поёт щегол, трубит олень, Для свадьбы выбран славный день.
Есть в графском парке чёрный пруд - Там лилии цветут...
Невеста графа де ля Фер Становится женой, И в честь графини де ля Фер Затравлен зверь лесной. Охота - в лес, трубят рога, Супруги мчат к руке рука.
Но что с женой?! Помилуй, Бог! Конь рухнул сгоряча! И граф, чтоб облегчить ей вздох, Рвёт ткань с её плеча, И платье с плеч ползёт само, А на плече горит клеймо!
Палач-то был мастак, и вот - Там лилия цветёт!..
Преступна графская жена. И брат её - не брат. Сестричку с братцем сатана Венчал, как говорят. Что ж граф? Не муж и не вдовец, Обоих - в омут. И конец.