Невеста 2
Да, я мог бы петь тебе еще,
Так много подходящих слов
И австралийская любовь,
Мне больше года не везло.
Сегодня ночью поезда,
Я снова не ложился спать,
И не остывшая кровать,
Мы будем вместе навсегда.
Мой дом совсем уж постарел,
Он много старше твоих лет.
А ты легла еще в обед, -
У нас на завтра столько дел.
Ты ставишь новые замки,
Твой папа ездит в города,
И ты хотела бы туда,
У нас нет замков, есть ларьки.
Пр. Потолки да стены,
Позолочены вены.
Маша, мы как дети,
Все деньги из меди.
Я выпущу второй винил,
Нас ждут великие дела,
И то, что ты не продала,
Лишь потому, что я пропил.
Любовь не тонет, не горит,
Сердце, как мясо, глаз – алмаз,
Не будет карликов у нас –
Все, как один, богатыри.
Прекрасный фильм, бокал вина,
Кому нужны парады звезд.
Он слишком прочен, этот мост,
Любовь – волшебная страна.
Ты прячешь взгляды и ключи,
Кричишь, что я – не Джонни Деп.
Ты знаешь, твой упрек нелеп,
Ты – дура, так твердят врачи.
Пр. По небу стены,
Переколоты вены.
Маша и варенье –
Наше пораженье.
В июле выпадут дожди,
Есть шанс остаться за бортом.
Обиды, слезы, что потом?
Я брошу пить, не уходи!
Но где там, ты уже в Москве,
С тобою нежно говорит
Сам Путин, твой бой-френд Бред Питт
И при капусте, и при траве.
Ты королева, Бритни Спирс,
А я – лишь спившийся поэт.
Да, я не Питт, да, я не Бред,
Да, я компьютер, я завис.
My name, увы, не Eminem,
Я объявляю вам войну!
Я люблю Юлю и страну,
I hate you, fucking Uncle Sam!
И будут миллионы роз,
Конечно из папье-маше.
Я еду в Вегас на «Порше»,
Я полон планов и колес.
Что ж, a la guerre, как на войне,
И голубь мира – не орел…
Твой кактус на окне расцвел,
Значит, ты помнишь обо мне.
Пр. По утру стены,
Приколочены вены.
Маха, я – Дубровский,
Мир из папироски.
Я мог бы петь тебе и петь,
Но рвутся струны, ждет кровать,
И будем мы всего лишь спать
И сны с картинками смотреть.
Игорь Горовой еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2