Игорь Иванович Кобзев (19 августа 1924, Ростов-на-Дону — 10 мая 1986, Москва) — русский советский поэт, литературный критик, публицист и общественный деятель; известен и как живописец. Участник Великой Отечественной войны. Организатор и руководитель Общественного Музея «Слово о полку Игореве», размещавшегося в Погодинской избе (Москва, Погодинская улица, 12А).
Сторонник подлинности “Влесовой книги” и автор ее стихотворного переложения.
Автор многих поэтических сборников, среди которых: “Шпага чести” (1963), “Лебеди в Москве” (1964), “Радонежье” (1968), “Гусляры” (1971), “Дума о России” (1976), “Мгновения” (1977). Основные темы творчества – судьба русского народа, традиции и наследие предков, красота природы родного края, любовь. Проявлял большой интерес к языческой Руси – автор одного из переводов “Слова о полку Игореве”, написал поэмы: “Падение Перуна” и “Лесная сказка”.
Перун (Третья песнь Бояна)
Стал Боян свои присказки заводить, Струны строить, лады отлаживать: - Воеводой слыть - без вина не быть, Слыть певцом - век по свадьбам хаживать, Не про то я нонь поведу вам речь, Как для пира меды заваривать, А про то, как надо любовь беречь, Буду сказывать, приговаривать... Был в далеком царстве волшебный сад, С алой ягодкой земляникою. Там златые яблочки на ветвях висят, Съешь одно - сорок бед размыкает. Там цветы - из яхонта, янтаря, Там всечасно пора погожая. И жила там утренняя Заря, Дева нежная да пригожая. Выйдет Зорька в тихий густой лесок, Вниз под горку шажком спускается, Расплетает девичий поясок, В синей речке тайком купается. А народ спешит подстеречь красу. Парни, девки, детишки малые Пьют с цветов серебряную росу Да поют прибаутки шалые:
Коли Зорька радостна и ясна И уста ее улыбаются, Наступает праздничная весна, Маки алые распускаются. А случится Зорьке загоревать, Слезы жемчугом чистым катятся; То зерно окатное поклевать Птица Феникс из тучи явится...
Чуть увидит кто, как идет Заря - Все от счастья бывают пьяными!.. Вот однажды в карете везли царя, С воеводами да боярами. Царь как глянул - так инда разинул рот: До чего же дева прекрасная! Придержал карету и сватов шлет: Дескать, стать царицей согласна ли? А краса Заря на язык остра: - Зря ты, царь-государь, дурью маешься. Я ведь, чай, Перуну - родна сестра! Что ж ты, глупый, со мной равняешься? Понял царь: видно, девица не с руки. Ускакал в свое царство, за море, Да и помер старый горюн с тоски На цветном сарацинском мраморе...
Не ждала Заря, что случится с ней, Что беда постучится в горенку! - Пролетал по небу крылатый Змей - Тут как раз и заметил Зореньку. До лазоревых звезд черный Змей домчал, Затаился за мглою плотною, Злой петлей денницу-Зарю связал, Уволок в свою землю подлую! За высокую гору унес Дракон Беззащитную свою пленницу, Под кащеевым колдовским замком Заточил во тьму красну девицу. Нехорошее дело затеял Змей: Ласки девичьей добивается. Извелась Заря от тоски своей, Не росой - слезьми умывается. А злодей Дракон до чего лукав: То отцом, то братом прикинется, Ожидает, что, хитрость не распознав, В плен сама к нему Зорька кинется. И горюет Зорька во тьме ночной, Говорит слова с приговорами: - Встань, стена холодна, за моей спиной! Встань, мой брат Перун, перед взорами!
Вот теперь о Перуне начнется сказ. Для мужей с удалыми душами. Коли робкий духом сидит меж вас, Лучше пусть эту песнь не слушает!.. Был Перун суровый, как приговор! Про него, кто видали, молвили: Брови - молнии! Молнии мечет взор! И усы - как две синих молнии! У Перунова шлема шишак пернат, Стрелы - долгие, оперенные. Как по небу мчит - потолки гремят, Гулким топотом потрясенные. Огневая, с насечкой, блестит броня, Стремена горят, словно светочи. Его ви