Как-то раз пришёл домой
Очень пьяный я.
Вижу – лошадь во дворе,
Вроде не моя.
Говорю своей жене:
«Скажи-ка не тая,
Что за лошадь здесь стоит? –
Ведь это не моя!»
Отвечает мне жена:
«Иди скорее спать.
То не лошадь, то козёл,
Что мне прислала мать.»
Много ездил по стране,
Разное видал.
Но чтоб козёл осёдлан был, –
Такого не видал.
Как-то раз пришёл домой
Очень пьяный я.
Вижу – куртка на стене,
Как будто не моя.
Говорю своей жене:
«Скажи-ка не тая,
Что за куртка здесь висит? –
Ведь это не моя!»
Отвечает мне жена:
«Иди скорее спать.
То не куртка, то халат,
Что мне прислала мать.»
Много ездил по стране,
Разное видал.
Но чтоб халат из кожи был –
Такого не видал.
Как-то раз пришёл домой
Очень пьяный я.
Вижу – рожа за столом,
Вроде не моя.
Говорю своей жене:
«Скажи-ка не тая,
Что за рожа здесь сидит? –
Ведь это не моя!»
Отвечает мне жена:
«Иди скорее спать.
То не рожа, то горшок,
Что мне прислала мать.»
Много ездил по стране,
Разное видал.
Но чтоб горшок так водку жрал, –
Такого не видал.
Как-то раз пришёл домой
Очень пьяный я.
Вижу – попа тут живёт,
Вроде не моя.
Говорю своей жене:
«Скажи-ка не тая,
Что за попа на тебе? –
Ведь это ж не моя!»
Отвечает мне жена:
«Иди скорее спать.
То не попа, то арбуз,
Что мне прислала мать.»
Много ездил по стране,
Разное видал.
Но чтоб арбуз с женою спал, –
Такого не видал.
Как-то раз пришёл домой
Очень пьяный я.
Вижу женщину с косой,
Вроде не моя.
Говорю своей жене:
«Скажи-ка не тая,
Что за женщина стоит, –
Ведь это не моя!»
Отвечает мне жена:
«Разуй свои глаза!
То не женщина, то смерть,
За тобой пришла.»
И от этих слов жены
Я сразу протрезвел.
А с той уже поры
Пить уж не хотел!
Ну а вам, мужики,
Дам совет простой:
«Приходите вы всегда
Трезвые домой!»
Игорь Смирнов еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1