Осеннее солнце,
Звериные тропы,
Сплетаются сосны.
Я падаю в омут
Огромного неба
Всё выше и легче.
Я стану мгновением
Для этой вечности.
Китайский фонарик
Вне всякой стихии.
Молекула счастья
в прозрачном эфире.
Оставь меня здесь,
Трепетать на ветру,
Но без мыслей и действий,
Без фона культуры,
Без века прогресса, кормящего кровью
Растущую точно в прогрессии боль,
И иллюзию связи причины и следствий,
Подмену понятий. Я падаю в детство,
Я падаю...
Осеннее солнце,
Звериные тропы,
Сплетаются сосны.
Я падаю в омут
Счастливого смеха
Огромной вселенной,
Без низа и верха,
Без меры и мены.
Как в вашей игре отсидеться в запасе?
Буддизм в стиле панк - созерцание грязи,
Отказ подниматься на верх ваших лестниц.
Я падаю наземь, на самое сердце,
Я падаю...
Осеннее солнце,
Звериные тропы,
Сплетаются сосны.
Я падаю в омут
Без дна и пустой,
Абсолютно безликий,
Отсекший чертой
Кулаки и религии,
Силу и слабость, оценки и ценность.
Беспомощность старости, подлости серости,
Аукционы по выкупу совести.
В омут из пропасти.
© Анна Ивкина
Другие названия этого текста
- Изнанка счастья (А. Ивкина, С. Белозёров) - Осеннее солнце ("Год Змеи") (0)
- Изнанка счастья (А. Ивкина) - Осеннее солнце (Год Змеи : 2013) (0)
- Анна Ивкина, Сергей Белозёров - Осеннее солнце (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1