Гондолин англ. Gondolin — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина тайный город эльфов, построенный Тургоном в Первую Эпоху. Первоначально названный Ондолиндэ (квенья Ondolindë, «Скала Музыки Вод»[1][2] — в честь родников на Амон Гварет), на синдарине он получил имя Гондолин (Gondolin, «Скрытая скала»). История о падении Гондолина, созданная в конце 1916 года, — первое законченное сочинение Толкина об Эа; она также является первым увидевшим свет произведением о мире Толкина, так как была прочитана автором в литературном клубе колледжа Эксетера в 1918 году
Em C Em C Em C G H7 Гондолин - каменный колокол горной долины. Em D G D В небо посмотришь - там звезды былого Em C Am Н7 Выткали тонким узором забытое имя, Em C Am H7 Ветер пригоршней пепла развеял забытое слово.
Em C H7 Em Бьется, как сердце, каменный колокол, Em D G D Эхо столетий - Гондолин... Гондолин... Em C Am H7 В зеркале неба безлунною полночью Em C Am H7 Стынет твое отражение, Гондолин...
Гондолин - в черной чаше - неба осколок. Звездные льдинки со звоном наземь слетают. Раня прозрачные пальцы об острые сколы, Ощупью прошлое ищет душа слепая.
Гондолин - камнем застывшая времени пена, Ставшая гордыми стенами музыка света, Слово забытой, оборванной песни, Крикнешь - но эхо тебе не ответит.
Бьется, как сердце, каменный колокол, Эхо столетий - Гондолин... Гондолин... В зеркале неба безлунною полночью Стынет твое отражение, Гондолин..
Гондолин – русский, кириллица (слова и музыка Иллет)
I Em C G D Гондолин - каменный колокол горной долины. Em C G D В небо посмотришь - там звезды былого Em C Am D Выткали тонким узором забытое имя, Em C Am D Ветер пригоршней пепла развеял забытое слово...
Припев: Em Am D Em Бьется, как сердце, каменный колокол, Em C G D Эхо столетий - Гондолин... Гондолин... Em C Am D В зеркале неба безлунною полночью Em C Am D Стынет твое отражение, Гондолин...
II Гондолин - в черной чаше - неба осколок... Звездные льдинки со звоном наземь слетают... Раня прозрачные пальцы об острые сколы Ощупью прошлое ищет душа слепая...
Припев.
III Гондолин - камнем застывшая времени пена, Ставшая гордыми стенами музыка света, Слово забытой, оборванной песни... Крикнешь - но эхо тебе не ответит...
Припев.
IV Em C G D Гондолин - каменный колокол горной долины. Em C G D Гондолин - в черной чаше - неба осколок… Em C G D Гондолин - камнем застывшая времени пена, Em C Em Гондолин… Гондолин… Гондолин…
Ondolinde – Квэнья, латиница (перевод на Квэнья Тэлэнис)
Em Ondolinde – C G D I nyelle orontion ondonen nandeo, Em C G D Ellirenna a tira – yareo eleni tasse. Em C Am D I esse vistanen renello i vanwa na Em C Am D Surinen ville i quetta ve asto.
Припев. Em C Am D Tamba ve indo i nyelle ondonen. Em C G D Ondolindenya, i lama loaron! Em C Am D Mi hyelle moresse nillireo Em C Am D Niqua enyalie le, a inya Ondolinde.
Ondolinde – Ondosse i lumeva vinga hautaina, Ya si na rambar isilme-lindalesse. I lireo quetta vanw’ ar pustaina: Ramalye, mal lama len uva nanqueta...
(Прим. автора этого поста: т.к. Ondolinde – песня на эльфийском, нужно соблюдать эльфийский акцент, т.е. петь с придыханием, сливать слова, тянуть гласные, глотать согласные, а в некоторых случаях даже пришепётывать. В противопоставление версии на Квэнья, нужно петь чётко произнося слова, но не менее мелодично. Нужно достичь такого эффекта, чтобы р