1.Sein Vater ließ ihn holen Der Herrscher der Mongolen war sauer und er fluchte auf den Sohn (Das war Zeit!) Er rief, du bist missraten und aus der Art geschlagen So was wie du erbt niemals meinen Thron (Tut uns Leid!) Sein Vater schrie erbittert Du weißt doch, vor mir zittert die halbe Welt und noch ein bisschen mehr (Weit und breit!) Doch du sagst für den Krieg wärst du noch viel zu jung Und haust auf deiner alten Trommel rum 2. Donnez moi un suite au Ritz, je n'en veux pas! Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas! Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi? Papalapapapala Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi? Un manoir a Neuchâtel, ce n'est pas pour moi. Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi? 3.Soy un hombre muy honrAdo, Que me gusta lo mejOr. Las mujeres no me fAltan, Ni al dinero, ni el amOr. Jineteando en mi cabAllo Por la sierra yo me vOy, Las estrellas y la lUna Ellas me dicen donde vOy. Ay, ay, ay, ay Ay, ay mi amOr. Ay mi morEna, De mi corazOn. 4.Yo, I'll tell you what I want, what I really really want, So tell me what you want, what you really really want, I'll tell you what I want, what I really really want, So tell me what you want, what you really really want, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, Really really really wanna zigazig ha.
If you want my future forget my past, If you wanna get with me better make it fast, Now don't go wasting my precious time, Get your act together we could be just fine.
I'll tell you what I want, what I really really want, So tell me what you want, what you really really want, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna really, Really really wanna zigazig ha.
If you wanna be my lover, you gotta get with my friends, Make it last forever friendship never ends, If you wanna be my lover, you have got to give, Taking is too easy, but that's the way it is.