Дети бессмертья читали во тьме Патанджали пытливо, Новая химса черна, а натура всегдашне черна. [Химса - насилие в широком смысле] Сердце бубнит гордецу вседневно , смурно , терпеливо , Что предстоит молодцу путь золотого зерна.
О, этот призрачный путь золотого зерна! Призрачный путь золотого зерна! Призрачный путь золотого зерна!
Ах, не воззрети нам к вам, в ваши жемчужные лица, Что посрамляют комет призрачный в небе полет. Ах, как из ваших колес светят алмазные спицы. [Vajrayāna/Ваджраяна - здесь вполне уместно] Ах, горделивой четой небо к вам в гости идет.
Видя лишь призрачный путь золотого зерна! Призрачный путь золотого зерна! О, этот призрачный путь золотого зерна! Призрачный путь золотого зерна!
К нам в непроглядность сюда кличут небесные клиры. Знаем мы нрав вещества, жирную нефть и металл . Лапочками на потолке, бархатоногая лира. И в Читтаказе твоей пляшет безумный оскал. [Chidâkâza - Безконечное поле универсального сознания]
О, этот призрачный путь золотого зерна! О, этот призрачный путь золотого зерна! Призрачный путь золотого зерна! Призрачный путь, призрачный путь золотого зерна!
Посмотрим на грунт, подходящий ли он для левкоя? [Левкой - на языке цветов привязанность или узы] Здесь полк погиб за вечную точку покоя.
Призрачный путь золотого зерна! Призрачный путь золотого зерна! О, этот призрачный путь золотого зерна! О, этот призрачный путь золотого зерна!