《莫斯科郊外的晚上》
作曲:索洛维约夫
歌词:马都索夫斯基
翻译:薛范
深夜花园里,四处静悄悄,树叶也不在沙沙响。
夜色多么好,令我心神往,在这迷人的晚上。
小河静静流,微微泛波浪,明月照水面泛银光。
依稀听得到,有人轻声唱,多么幽静的晚上。
我的心上人,坐在我身旁,偷偷看着我不声响。
我想开口讲,不知怎么讲,多少话儿留在心上。
长夜快过去,天色蒙蒙亮,衷心祝福你好姑娘。
但愿从今后,你我永不忘,莫斯科郊外的晚上。
Подмосковные вечера
1.Не слышны в саду даже шорохи,
Всё здесь замерло до утра,
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.
2.Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра,
Песня слышится и не слышится,
В эти тихие вечера.
3.Что ж ты милая смотришь искоса
Низко голову накланя
Трудно высказать и не высказать.
Всё, что на сердце у меня
4.А развет уже всё заметнее,
Так пожалуйста будь добра
Не забудь ты, эти летние
Подмосковные вечера.
未知 (инструментал.) еще тексты
Другие названия этого текста
- 未知 (инструментал.) - 《Подмосковные вечера 》 (0)
- 未知 - 《Подмосковные вечера 》 (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2